Plus longue avec 194 minutes contre 141 pour la version de 1979 palme d’or Ă Cannes, donne une nouvelle ampleur Ă ce chef d’Ćuvre baroque, notamment avec l’ajout de la longue sĂ©quence de la plantation française, dans la demeure chargĂ©e de souvenirs de la splendeur passĂ©e de lâIndochine française. Au travers de la discussion animĂ©e Ă la table de la famille De Marais lors du dĂźner mondain mis en scĂšne Ă la française, Coppola exprime les non-dits de la premiĂšre version du film : le continuum entre lâimpĂ©rialisme colonial du XIXĂšme siĂšcle et lâimpĂ©rialisme idĂ©ologique du XXĂšme, la cristallisation du conflit indochinois, lâinvention de leur ennemi le Vietcong par les Yankees eux-mĂȘmes. Dans cette version, la sexualitĂ© et l’Ă©rotisme prennent une part plus importante avec la scĂšne d’amour entre Martin Sheen et Aurore ClĂ©ment (toujours dans la longue sĂ©quence de la plantation française), et celle des passagers du patrouilleur avec les playmates dans le camp militaire abandonnĂ© sous la pluie.